人人都是神翻译教你如何用常熟话说

蓝瘦香菇、互相 、友谊的小船说翻就翻…

看到这些话,

你能马上接梗吗?

  生活中,我们常常会用到一些网络流行语。你有没有想象过,把它们变成常熟话会是什么样子呢?年十大“网红”语已出炉,还不快来用常熟话说一说!

1、蓝瘦香菇火爆指数:★★★★★常熟话版:耐过!眼泪水要摒否牢哉!

出处:

  广西南宁一位小哥,在录制的一段失恋视频中表示“难受想哭”,结果因为口音而说成“蓝瘦香菇”爆红网络。

  于是各路网友纷纷发扬安慰精神,将其改编成表情包,漫画,最火的是一段吉它弹唱视频…深圳有家企业还抢注了“蓝瘦香菇”四个字。

  在这种寒露渐浓的日子里,还没能吃上肥美膏*的尚湖蟹,真是(蓝瘦香菇)耐过!眼泪水要摒否牢哉!

2、洪荒之力火爆指数:★★★★★常熟话版:拼则老命,努吃奶个力道啊努彻来哉!

出处:

  这个词最早出现在电视剧《花千骨》中,不过那时候还不算太火。

  年里约奥运会上,中国游泳选手傅园慧在接受采访时表示:“哇!太快了,我打破了亚洲纪录了。我昨天把洪荒之力用完了,今天没有力气了。”并配上搞怪的表情,迅速走红网络。

  为了能在眺望整个城市的风景,健步登上虞山,简直(使出了洪荒之力)拼则老命,努吃奶个力道啊努彻来哉!

3、友谊的小船说翻就翻火爆指数:★★★★★常熟话版:两个人明明蛮要好个,讲板面孔则板面孔!

出处:

  来自于漫画作家喃东尼最开始创作的“友谊的小船”。比喻友谊经不起考验,说变就变。

  友谊的小船最早的说法来自英文friendship,读起来就像翻的ship。而“说翻就翻”是来自一张恶搞配图“让我们荡起双桨,小船儿说翻就翻”。

  恰逢一个晴朗的好天气,A说去兴福喝个茶,B偏偏要去三峰,一言不合就再见了,真是(友谊的小船说翻就翻)两个人明明蛮要好个,讲板面孔则板面孔!

4、感觉身体被掏空火爆指数:★★★★★常熟话版:吃力撒特哉,像个活死宁~

出处:

  最早出自汇源肾宝广告词,今年因为“葛优躺”再次火了起来。

  您以为虞城很小,其实不然,想要在一天之内游遍虞山尚湖,那就会知道什么是(感觉身体被掏空)吃力撒特哉,像个活死宁。

5、老司机火爆指数:★★★★常熟话版:老私傅

出处:

  在   后来把在某些方面熟悉各种规则、内容以及技术、玩法,并且掌握着一定资源的老手,通称为老司机。一首云南山歌《老司机带带我》更是让老司机这个词爆红。

  您知道虞山上有多少条路吗?要是您连犄角旮旯里的小路都知道,一定是个对这山了如指掌的(老司机)老私傅。

6、没想到你是这样的...火爆指数:★★★★常熟话版:真分想着嫩是疑种宁

出处:

  出自某期“万万没想到”里面的台词。一般是指某人做出了与平时不一样的举动,大家就会说,没想到你是这样的XXX...

  看着你很潮的样子,竟然也是玩功夫茶的一把好手,(没想到你是这样的)真分想着嫩是疑种宁。

7、我选择狗带火爆指数:★★★★常熟话版:我否来哉,死死特拉倒!

出处:

  狗带就是godie的谐音,源自艺人*子韬在一次演唱会上表演的英文Rap。经常有人在不满或者无奈时说“我选择狗带”。

  好不容易有了假期想看看尚湖的 ,竟然已经凋谢了,(我选择狗带)我否来哉,死死特拉倒!

8、厉害了word哥火爆指数:★★★常熟话版:算嫩结棍!服帖嫩!

出处:

  一名学生*训玩 荣耀被教官抓住了,然后教官帮他把这把游戏玩完了,而在游戏过程中,无限超神附体,开启了大杀特杀的模式,队友纷纷表示:厉害了我的哥!表示惊叹。后来网友用word谐音我的,创造出了新词汇。

  周末出去玩的人那么多,想要找个车位都好困难,您一来就立马找到空位,真是(厉害了word哥)算嫩结棍!服帖嫩!

9、总有刁民想害朕火爆指数:★★★常熟话版:总归觉着有赤佬要药杀窝

出处:

  这句话最早来源于李毅吧一位网友发的帖子,而这句话成为”网红“则是因为故宫博物馆出的一套皇帝表情包。

  主人公是明朝 一位皇帝朱由检,变身手拿机关枪、眼神有点小邪恶的“被害幻想症”患者,搭配台词“总有刁民想害朕”。后来这句话又被众多铲屎官拿来PS表情包。

  最近(总有刁民想害朕)总归觉着有赤佬要药杀窝,一定是吃多了大闸蟹,露了富。

10、来啊,互相 啊火爆指数:★★★常熟话版:来呀~来打相打呀~

出处:

  来自动漫《罪恶*》里女主角有一句名言“人们为什么要互相 呢”。这句话既一种是挑衅,又一种是挑逗,有斗架也有暧昧,在网络中可以利用这句话调节氛围。

  明明聊得好好的,偏偏要互相吐槽,真的是:(来啊,互相 啊)来呀,来打相打呀。

  除了上面提到的这些,今年还涌现出了很多新词语:像是小目标、比心、因吹斯汀、一颗赛艇、实力撩妹、雨露均沾、全都是套路、你咋不上天呢、猝不及防吃了一口狗粮......你都知道它们的意思吗?会用常熟话翻译的欢迎留言哦....

“虞山尚湖旅游”

公众


转载请注明:http://www.guangdongbdf.com/afhhy/342.html

当前时间:


冀ICP备2021022604号-4